娑婆遊僧:Ani DW 之見聞.雜記.評析.詩文.性靈
拉丁文繁複的文法結構,尤其是太多變形的動詞字尾,是否會規範了人們對「行動/行止」內涵的想像,在羅馬強盛時期被條框進「斯多葛」的理性裡「穩固(安)住了」??梵文雖然文法更繁重,思維的細節描述的更詳盡,但是因為他們複合字的構成有幾個拆解法,會讓整個文義內涵的質地「變形」。哲學家們利用了這個規則特性,設計了許多思維詰點上的歧義議論,引導更深入細緻的思維,所以曾有段時期學者們迷戀高台議論博弈,遠離了普羅大眾可以跟著思維的有限強度。。。
沒有留言:
張貼留言